Date: 2006-11-02 03:28 am (UTC)
Sanosuke's speech patterns should be colorful anyway, given his character. It translates better and makes it more understandable(?) to a Western audience. I'm not sure if understandable is the adjective I'm looking for. It's the difference between doing a direct translation of "bar host" or choosing instead to go for "pretty boy."
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

msagara: (Default)
Michelle Sagara

April 2015

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 20th, 2026 06:05 am
Powered by Dreamwidth Studios